clipe

Had a bad day, don't talk to me,
Tenha um mal dia, não fale comigo
gonna ride this out,
Cai fora daqui

My little black heart, breaks apart,
Meu pequeno coração negro, quebrado e distante

with your big mouth.
Com sua grande boca

And I'm sick of my sickness
Eu estou cansado da minha doença
Dont touch me, you'll get this.
Não me toque, você terá isso

I'm useless, lazy, perverted,
Eu sou inútil, preguiçoso, pervertido

and you hate me.
E você me odeia

You can't save me,
Você não pode me salvar

You can't change me,
Você não pode me mudar

Well I'm waiting for my wake up call,
Bem eu estou esperando um grito para me acordar

And everything, everything's my fault.
E tudo, tudo é minha falha

Went to the doctor, and I asked her,
Fui no medico, e lhe pedi

to make this stop. (whoa)
Para fazer isto parar (parar)

Got medication, a new addiction,
Recebi medicação, um novo vício

Fucken thanks a lot.
Obrigado uma sorte fudida

Had to relapse, I'm outta rehab,
Tive uma recaída, eu estou me reabilitando

It ruined everything. (whoa)
Arruinou tudo (pára)

So point your finger, at the singer,
Aponte seu dedo assim, para o cantor

He's in the pharmacy.
Ele está na farmácia

You can't save me,
Você não pode me salvar

You can't change me,
Você não pode me mudar

Well I'm waiting for my wake up call,
Bem eu estou esperando um grito para me acordar

and everything's my fault.
E tudo , tudo é minha falha

You can't save me,
Voce não pode me salvar

You can't blame me,
Voce não pode me culpar

Well I'm waiting here to take a fall,
Bem eu estou esperando um grito para me acordar

and everything, and everthing's my fault.
E tudo , tudo é minha falha

And I'm a death threat haven't slept yet,
E eu estou ameaçado de morte, eu não tenho dormido

Baby wide awake at dawn.
O bebê que acordou de madrugada

Helmet bad boy, tell the tabloids,
O garoto mal do capacete, disse o comprimido

everything's my fault.
E tudo é minha falha

Whoa whoa yeah, write it write it,
Para, para yeah, escreva, escreva

Whoa whoa yeah, write it write it,
Para, para yeah, escreva, escreva

Whoa Whoa everthing's my fault,
Para, para, é tudo minha falha

everthing's my fault.
Tudo minha falha

I went to heaven, couldn't get it,
Eu fui no paraíso, não pude ficar lá

For what I had done.
Por tudo que eu tinha feito

I said forsake me, you said you're crazy
Eu disse me abandone, você disse você está louco

you were too much fun.
Você também era muito divertido

You can't save me,
Voce não pode me salvar

You can't change me,
Voce não pode me mudar

Well I'm waiting for my wake up call,
Bem eu estou esperando um grito para me acordar

and everything's my fault.
E tudo , tudo é minha falha

You can't save me,
Voce não pode me salvar

You can't blame me,
Voce não pode me culpar

Well I'm waiting here to take a fall,
Bem eu estou esperando aqui para sentir o tombo

and everything,everthing's my fault.
E tudo , tudo é minha falha

You can't save me,
Você não pode me salvar

You can't change me,
Você não pode me mudar

You can't save me,
Você não pode me salvar

You can't change me,
Você não pode me mudar

You can't save me,
Você não pode me salvar

You can't change me, (everthing's my fault)
Você não pode me mudar (tudo é minha falha)

You can't save me,
Você não pode me salvar

You can't change me,
Você não pode me mudar

Everything's my fault.
Tudo minha falha

tradução Tradução: Desconhecida - fonte Via: Vaga-Lume

     Compartilhe esse post em seu Twitter, Facebook, orkut ou onde preferir! =)
Unwritten Law - Rest Of My Life