It's alright to tell me
Está tudo bem, você pode me falar

what you think about me
O que você pensa de mim

I won't try to argue
Eu não vou tentar argumentar

or hold it against you
ou jogar isso contra você

I know that you're leaving
Eu sei que você está indo,

you must have your reasons
você deve ter suas razões

The season is calling
A estação está chamando

your pictures are falling down
e as suas fotos estão caindo

The steps that I retrace
Os passos que eu retracei

The sad look on your face
o olhar triste no seu rosto

The timing and structure
O tempo e estrutura...

Did you hear he fucked her
Você escutou? Ela deu pra ele?

A day late, a buck short
Um dia atrasado, um tempo curto

I'm writing the report
Eu estou escrevendo o relatório

On losing and failing
Estou perdendo e falhando,

When I move of flailing now
Quando me movo, estou falhando agora

And it happened once again
E isso aconteceu mais uma vez,

I'll turn to a friend
eu me transformarei num amigo,

Someone that understands
alguém que entende,

Sees through the master plan
que enxerga através do plano mestre.

But everybody's gone
Mas todos se foram

and I've been here for too long
e eu já estou aqui há muito tempo

To face this on my own
Para encarar isso sozinho,

Well I guess this is growing up
eu acho que isso é crescer

Well I guess this is growing up
eu acho que isso é crescer

And maybe I'll see you
E talvez eu verei você,

at a movie sneak preview
no cinema, numa pré-estréia

you'll show up and walk by
Você vai aparecer, e irá

on the arm of that guy
para os braços daquele cara

And I'll smile and you'll wave
E eu vou sorrir e você vai acenar,

we'll pretend it's okay
nós vamos fingir, que está tudo bem

The charade it won't last
A charada não vai durar,

when he's gone I won't come back
quando ele for embora, e eu não voltar

And it'll happen once again
E acontecerá mais uma vez,

You'll turn to a friend
você se transformará em uma amiga,

Someone that understands
alguém que entende,

Sees through the master plan
que enxerga através do plano mestre.

But everybody's gone
Mas todos foram embora

and you've been here for too long
e você já esteve aqui por muito tempo

To face this on your own
Para encarar isso sozinha,

Well I guess this is growing up
Eu acho que isso é crescer

Well I guess this is growing up(5X)
Eu acho que é crescer

Tradução: ? - Via: Vaga-Lume

     Compartilhe esse post em seu Twitter, Facebook, orkut ou onde preferir! =)
10 comentários sobre o assunto
Bon Jovi - Misunderstood What's My Age Again do Blink-182 cantada por um Coral?! o_O