It's alright to tell me
            Está tudo bem, você pode me falar 
            what you think about me
            O que você pensa de mim 
            I won't try to argue
            Eu não vou tentar argumentar
            or hold it against you
            ou jogar isso contra você 
            I know that you're leaving
            Eu sei que você está indo, 
            you must have your reasons
            você deve ter suas razões 
            The season is calling
            A estação está chamando
            your pictures are falling down
            e as suas fotos estão caindo 
The steps that I retrace
            Os passos que eu retracei
            The sad look on your face
            o olhar triste no seu rosto 
            The timing and structure
            O tempo e estrutura...
            Did you hear he fucked her
            Você escutou? Ela deu pra ele? 
            A day late, a buck short
            Um dia atrasado, um tempo curto
            I'm writing the report
            Eu estou escrevendo o relatório 
            On losing and failing
            Estou perdendo e falhando, 
            When I move of flailing now
            Quando me movo, estou falhando agora 
And it happened once again
            E isso aconteceu mais uma vez, 
            I'll turn to a friend
            eu me transformarei num amigo,
            Someone that understands
            alguém que entende,
            Sees through the master plan
            que enxerga através do plano mestre.
            But everybody's gone
            Mas todos se foram
            and I've been here for too long
            e eu já estou aqui há muito tempo
            To face this on my own
            Para encarar isso sozinho, 
            Well I guess this is growing up
            eu acho que isso é crescer 
            Well I guess this is growing up
            eu acho que isso é crescer 
And maybe I'll see you
            E talvez eu verei você, 
            at a movie sneak preview
            no cinema, numa pré-estréia 
            you'll show up and walk by
            Você vai aparecer, e irá 
            on the arm of that guy
            para os braços daquele cara 
            And I'll smile and you'll wave
            E eu vou sorrir e você vai acenar, 
            we'll pretend it's okay
            nós vamos fingir, que está tudo bem 
            The charade it won't last
            A charada não vai durar, 
            when he's gone I won't come back
            quando ele for embora, e eu não voltar 
And it'll happen once again
            E acontecerá mais uma vez, 
            You'll turn to a friend
            você se transformará em uma amiga, 
            Someone that understands
            alguém que entende,
            Sees through the master plan
            que enxerga através do plano mestre.
            But everybody's gone
            Mas todos foram embora
            and you've been here for too long
            e você já esteve aqui por muito tempo
            To face this on your own
            Para encarar isso sozinha,
            Well I guess this is growing up
            Eu acho que isso é crescer
Well I guess this is growing up(5X)
            Eu acho que é crescer