Matchbox 20

 

I'm wakin' up at the start of the end of the world
Estou acordando no início do fim do mundo

But it’s feeling just like every other morning before
Mas parece as mesmas manhãs de antes

Now I wonder what my life is going to mean if it’s gone
Agora imagino o que será da minha vida se tudo acabar

The cars are moving like a half mile an hour and I
Os carros se movem a 1 km por hora e eu

Started staring at the passengers waving goodbye
Comecei a observar os passageiros dando adeus

Can you tell me what was ever really special about me all this time
Você pode me dizer o que foi realmente especial sobre mim todo esse tempo?

(Refrão)
But I believe the world is burning to the ground
Mas eu acredito que o mundo está pegando fogo

Oh well I guess we’re gonna find out
Oh bem eu acho que nós vamos descobrir

Let's see how far we’ve come
Vamos ver até onde chegamos

Let's see how far we’ve come
Vamos ver até onde chegamos

Well I believe it all is coming to an end
Bem eu acredito que tudo isso está chegando ao fim

Oh well I guess we’re gonna pretend
Oh bem eu acho que nós vamos fingir

Let's see how far we’ve come
Vamos ver até onde chegamos

Let's see how far we’ve come
Vamos ver até onde chegamos

I think it turned 10 o'clock but I don’t really know
Eu acho que deu 10 horas mas eu realmente não sei

And I can’t remember caring for an hour or so
E eu não lembro de me importar com isso por uma hora ou mais

Started crying and I couldn’t stop myself
Comecei a chorar e não consegui parar

I started running but there’s no where to run to
Comecei a correr mas não tinha para onde ir

I sat down on the street, took a look at myself
Sentei na rua, olhei pra mim mesmo

Said where you going man you know the world is headed for hell
Disse: "pra onde você está indo cara, você sabe que este mundo está perdido"

Say your goodbyes if you got someone you can… say goodbye to.
Diga seus adeus se você tiver alguém que você possa dizer... diga adeus.

(Refrão)

It’s gone, gone baby it’s all gone
Acabou, acabou, querida, tudo está acabado

There’s no one in the corner and there’s no one at home
Não tem ninguém na esquina e não tem ninguém em casa

But it was cool, cool, it was just all cool
Mas foi bom, bom , foi tudo muito bom

Now it’s over for me and it’s over for you
Agora é o fim pra mim e é o fim pra você

It’s gone, gone baby it’s all gone
Acabou, acabou, querida, tudo está acabado

There’s no one in the corner and there’s no one at home
Não tem ninguém na esquina e não tem ninguém em casa

But it was cool, cool, it was just all cool
Mas foi bom, bom , foi tudo muito bom

Now it’s over for me and it’s o-ver for you
Agora é o fim pra mim e é o fim pra você

(Refrão)

Let's see how far we’ve come
Vamos ver até onde chegamos

Let's see how far we’ve come
Vamos ver até onde chegamos

tradução Tradução: Nana  - fonte Música, Clipe, Letra original e sua tradução aqui no PortalCab =D

     Compartilhe esse post em seu Twitter, Facebook, orkut ou onde preferir! =)
Incubus - Wish You Were Here Needing/Getting, mais um clipe sensacional do Ok Go